La clemenza di Tito, libretto, Stoccarda, Cotta, 1753

Esemplare consultato: US-Wc (collezione Schatz); pp. 117 + 2 n.n.; testo italiano e tedesco a fronte. Fregi a conclusione del primo e secondo atto. Capilettera ornati nel primo verso della prima scena di ciascun atto.

Edizione metastasiana di riferimento: Vienna, van Ghelen, 1734.

Manca spesso la didascalia Parte alla fine dell'aria. È stata integrata laddove necessario.

Sono stati mantenuti: l'oscillazione obliar / obbliar, sudetto passim; Mutazioni di scene architteto; 200 didascalia Parte col Sesto, 236 ogetto, 560 argumento, 585 dubiezze, 704 tua sposa io più non son. ANNIO Ferma...senti (ipometro).

Sono stati emendati: se] sé passim; Argomento ne] né; 159 un altra] un'altra; 296 nel'inganno] nell'inganno; 305 un'altro] un altro; 313 d'un'illustre] d'un illustre; 402 sco sor] scorso; 450 un opra] un'opra; 461 un'impensato] un impensato; 751 ajuto] aiuto; 1080, un anima] un'anima;

È stata aggiunta l'h etimologica a tutte le voci del verbo avere, secondo l'uso moderno.

Sono state omesse le indicazioni del daccapo nell'aria.